BACK TO THE HOMEPAGE
 

KOREAN 
THE SEARCH FOR LORNA
Translated by Alberto Michele, a professional English>Korean translation agency
E-mail giovanni.mira@iol.it                        WITH MP3 AUDIO 

MP3 AUDIO: Part 1
MP3 AUDIO: Part 2

 

DAISY, OPAL
AND ARRANGER STORIES
  
Short stories in English translated into many languages in a convenient parallel text format to help you learn them more quickly and easily.

TRANSLATED INTO:
 

AFRIKAANS
The Search for Lorna 
Daisy Macbeth
The Surprise
The Nightwatch
A Nice Little Trip

The Bookworm

A Matter of Justice

ALBANIAN
The Search for Lorna
The Surprise
Daisy Macbeth
A Nice Little Trip
The Nightwatch
The Oak
The Bookworm

ARABIC
The Search for Lorna 
The Surprise
1
The Surprise 2
Daisy Macbeth

The Nightwatch
A Nice Little Trip

BENGALI
The Surprise

BOSNIAN
The Search for Lorna
The Surprise

BRAZILIAN
The Search for Lorna
The Surprise
The Bookworm
The Wedding

BULGARIAN
The Search for Lorna

The Surprise
Daisy Macbeth
A Nice Little Trip
The Nightwatch

CHINESE
The Search for Lorna
The Surprise
The Bookworm
ARRANGER STORIES
The Auction

CREOLE
The Search for Lorna 
The Surprise

Daisy Macbeth

CROATIAN
The Search for Lorna
The Surprise

CZECH
The Search for Lorna 
The Surprise

Daisy Macbeth
The Nightwatch
A Nice Little Trip
The Bookworm
The Oak
Imogen
The Green Lodge
A Matter of Justice

DANISH
The Search for Lorna
The Surprise
Daisy Macbeth
The Nightwatch
A Nice Little Trip
The Bookworm

The Oak

DUTCH
The Search for Lorna
The Surprise
Daisy Macbeth
The Nightwatch

The Bookworm

ESPERANTO
The Search for Lorna
Daisy Macbeth
The Surprise
The Nightwatch

FINNISH
The Search for Lorna 
The Surprise

The Nightwatch

FRENCH
The Search for Lorna
The Surprise
The Nightwatch
A Nice Little Trip
The Bookworm
The Oak
Imogen

GERMAN
The Search for Lorna
Daisy Macbeth
The Surprise
The Nightwatch
A Nice Little Trip
The Bookworm

ARRANGER STORIES
The Auction

GREEK
The Search for Lorna
Daisy Macbeth
The Surprise
The Nightwatch mp3
A Nice Little Trip mp3
The Bookworm mp3
ARRANGER STORIES
The Auction

HEBREW
The Search for Lorna
The Surprise

Daisy Macbeth

The Nightwatch

A Nice Little Trip

HINDI
The Search For Lorna
The Surprise

HUNGARIAN
The Search for Lorna
The Surprise
Daisy Macbeth

The Nightwatch
A Nice Little Trip
The Bookworm

INDONESIAN
The Search for Lorna
The Surprise
Daisy Macbeth
A Nice Little Trip

ITALIAN
The Search For Lorna
The Surprise
Daisy Macbeth
The Nightwatch
A Nice Little Trip
The Bookworm
The Oak
Imogen
The Mystery of
Green Lodge

A Matter of Justice

JAPANESE
The Search For Lorna
The Surprise
Daisy Macbeth

KOREAN
The Search for Lorna
The Surprise
Daisy Macbeth
The Nightwatch
A Nice Little Trip
The Bookworm

The Oak
Imogen

LUGANDA
The language spoken
in Uganda
The Search for Lorna
The Surprise

MONGOLIAN
The Search for Lorna
 
The Oak  

NORWEGIAN
The Search for Lorna


POLISH
The search for Lorna
The Surprise
Daisy Macbeth
The Nightwatch

The Oak 1
The Oak 2
The Bookworm
A Nice Little Trip
The Mystery of
Green Lodge

The Wedding
A Matter of Justice
ARRANGER STORIES
The River Mist
The Auction

PORTUGUESE
The Search for Lorna
The Surprise

ROMANIAN
The Search for Lorna
The Surprise

RUSSIAN
The Search for Lorna 1

The Search for Lorna 2
The Surprise
The Nightwatch 1

The Nightwatch 2
Daisy Macbeth
The Oak

SERBIAN
The Nightwatch
The Oak

SPANISH
The Search for Lorna
The Surprise
Daisy Macbeth

The Nightwatch
A Nice Little Trip
The Bookworm

The Oak
Imogen
The Mystery of
Green Lodge

The Wedding 1
The Wedding 2
A Matter of Justice 1
A Matter of Justice 2
The Serial Killer
ARRANGER STORIES
The Auction
The River Mist
OPAL STORIES
Upside Down

SWEDISH
The Search for Lorna 1

The Search for Lorna 2
The Surprise
Daisy Macbeth
The Nightwatch

The Bookworm

THAI
The Nightwatch
A Nice Little Trip
The Bookworm

Daisy Macbeth

TURKISH
The Search for Lorna
The Surprise
Daisy Macbeth
The Nightwatch
A Nice Little Trip
The Bookworm
The Mumbling Man

UKRAINIAN
The Search for Lorna
Daisy Macbeth

URDU
The Search for Lorna

VENETO 

The Search for Lorna

YORUBA
The Search for Lorna
The Surprise
The Nightwatch

ZULU
The Search for Lorna

 

 

  로나 찾기

Lorna ch’ak-ki

The search for Lorna

데이지 해밀턴은 사설 탐정 이였습니다 Daisy Hamilton-un sa-sol tam-chung i-yo-ssum-ni-da. Daisy Hamilton was a private detective.
그녀는 서른 살 이고 , 지난 2년 동안 탐정 일을 했습니다 . Kunyo-nun so-run-sal i-go , chi-nan i-nyon dong-an t’am-chung i-lul hae-ssum-ni-da . She was thirty years old and had been a detective for the past two years.
매일 아침 그녀는 도움을 필요로 하는 고객을 위해 문을 열거나 전화를 기다리기 위해 그녀의 사무실로 갔습니다 . Mae-il a-ch’im ku-nyo-nun do-um-ul pil-yo-ro ha-nun ko-gaek-ul wi-hae mun-ul yol-go-na chon-hwa-rul ki-da-ri-ki wi-hae ku-nyo-ui sa-mu-sil-lo ka-ssum-ni-da . Every morning she went to her office to wait for phone calls or open the door to clients needing her services.
데이지는 그다지 잘 알려져 있지는 않았지만 , 사람들은 그녀가 신문에 낸 광고를 보고 가끔씩 전화를 했습니다 . Daisy-nun ku-da-chi chal al-lyo-chyo i-ch’i-nun a-na-ch’i-man , sa-ram-dul-un ku-nyo-ga sin-mun-e naen kwang-go-rul po-go ka-kkum-ssik chyon-hwa-rul hae-ssum-ni-da . Daisy wasn't very well known yet but occasionally people telephoned her from the advertisement she had put in the local newspaper.
어느날 아침 , 열 한시 경에 누군가 그녀의 사무실 문을 두드렸습니다 . O-nu-nal a-ch’im , yol han-si kyong-ae nu-gun-ga ku-nyo-ui sa-mu-sil mun-ul tu-du-ryo-ssum-ni-da . One morning at about eleven o'clock someone knocked on her office door.
그 사람은 모피를 목에 두른 어느 뚱뚱한 부인 이였습니다 . Ku sa-ram-un mo-p’i-rul tu-run o-nu ttung-ttung-han pu-in-i-yo-ssum-ni-da . It was a fat lady who wore a fur around her neck.
안녕하세요 ? 무엇을 도와드릴까요?” 데이지가 물었습니다 . “이쪽으로 와서 좀 앉으세요 .” “An-nyong-ha-sae-yo ? mu-o-ssul to-wa-du-ril-kka-yo ?” Daisy-ga mul-o-ssum-ni-da . “I-tchok-u-ro wa-so chom an-chu-sae-yo .” "Hello, can I help you?" Daisy asked the lady. "Please come and sit down."
, 그래요 . 당신의 도움이 정말 필요해요 . “Ye , ku-rae-yo . Tang-sin-ui to-u-mi chong-mal p’il-yo-hae-yo . "Oh yes indeed! I need your help desperately.
내 작은 로나가 사라졌어요 . 어떻게 해야 좋을지 모르겠어요 .” Nae chak-un Lorna-ga sa-ra-chyo-sso-yo . O-tto-k’ae hae-ya cho-ul-chi mo-ru-ge-sso-yo .” Lorna, my little one has disappeared. I don't know what to do."
데이지는 인스턴트 커피를 대접하면서 자세한 이야기를 기다렸습니다 . Daisy-nun in-su-t’on-t’u k’o-p’i-rul dae-chop-ha-nyon-so cha-se-han i-ya-gi-rul ki-da-ryo-ssum-ni-da . Daisy offered the fat lady a cup of instant coffee and awaited the details.
그 뚱뚱한 부인은 힘겹게 앉고 그녀의 큰 빨간 가방을 데이지의 책상에 놓았습니다 . Ku ttung-ttung-han pu-i-nun him-gyop-kae an-kko ku-nyo-ui k’un ppal-gan ka-bang-ul daisy-ui ch’aek-sang-e no-a-ssum-ni-da . The fat lady sat down heavily and put her large red leather handbag on Daisy's desk.
나에게 모두 말씀해 보세요 . ? 부인 성함이 …?” “Na-e-ge mo-du mal-ssum-hae po-se-yo .- pu-in sung-ha-mi …?” "Please tell me everything - Mrs. ...?"
내 이름은 에드위나 험프리스 이예요 . 나는 그들이 나에게 돈을 요구 할 까봐 두려워요 -로나가 납치 당했을 까봐 두려워요 !” “Nae i-rum-un Edwina Humphries i-ye-yo . Na-nun ku-dul-i na-e-ge don-ul yo-gu hal kka bwa tu-ryo-wo-yo -Lorna-ga nap-ch’i dang-hae-ssul kka-bwa tu-ryo-wo-yo !” "Mrs. Edwina Humphries is my name. I am afraid they will ask me for money - I'm afraid Lorna has been kidnapped!"
그것 심각 하군 요 , 험프리스 부인 . 험프리스씨 역시 , 로나가 납치됐다고 생각하세요 ?” “Ku-got sim-kak ha-gun yo , Humphries pu-in . Humphries ssi yok-si Lorna-ga nap-ch’i-dwae-tta-go saeng-gak-ha-se-yo ?” "That's terrible, Mrs. Humphries. Does Mr. Humphries, too, think Lorna has been kidnapped?"
내 남편은 로나가 납치됐는지 아닌지 관심이 없어요 .”
“Nae nam-p’yon-un Lorna-ga nap-ch’i-dwaet-nun-chi a-nin-chi kwan-sim-i op-so-yo .”
"My husband is not interested if Lorna has been kidnapped or not!"
험프리스 부인 , 정말 이예요 ? 그러면 , 당신의 남편은 로나의 진짜 아버지예요 ?” “Humphries pu-in , chong-mal-i-ye-yo ? Ku-ro-myon , tang-sin-ui nam-p’yon-un Lorna-ui chin-tcha a-bo-chi-ye-yo ?” "Really, Mrs. Humphries? But is your husband Lorna's real father?"
무슨 말을 하는 지 모르겠어요 .우리는 로나를 함께 샀어요 .” 험프리스 부인이 대답했습니다 . “Mu-sun mal-ul ha-nun chi mo-ru-ge-sso-yo . U-ri-nun Lorna-rul ham-kke sa-sso-yo .” Humphries pu-in-i tae-dap-hae-ssum-ni-da . "I don't know what you mean. We bought Lorna together," replied Mrs. Humphries.
험프리스 부인 , 당신이 샀다니 ………… 당신도 알겠지만 , 그건 불법 이예요 .” “Humphries pu-in tang-sin-i sa-tta-ni ……. Tang-sin-do al-get-chi-man , ku-gon pul-bop i-ye-yo .” "You bought ............Mrs. Humphries, that's illegal, you know."
아니 예요 . 인도에서는 아니 예요 .” “A-ni-ye-yo . In-do-e-so-nun a-ni-ye-yo .” "No it isn't, not in India!"
당신은 로나를 인도에서 샀어요 ?” “Tang-si-nun Lorna-rul in-do-e-so sa-sso-yo ?” "You bought Lorna in India?"
, 그렇고 말고요 ! 그리고 , 아시겠지만 , 그녀는 항상 나의 훌륭한 동반자로 지냈어요 .” “Ye , ku-ro-k’o mal-go-yo ! Ku-ri-go a-si-get-chi-man , ku-nyo-nun hang-sang na-ui hul-lyung-han tong-ban-cha-ro chi-nae-sso-yo .” Yes indeed! And she always keeps me great company, you know."
험프리스 부인은 손수건을 꺼내기 위해 그녀의 거대한 가죽 가방을 열었습니다 . Humphries pu-in-un son-su-gon-ul kko-nae-gi wi-hae ku-nyo-ui ko-dae-han ka-chuk ka-bang-ul yol-o-ssum-ni-da . "Mrs. Humphries opened her huge leather bag to pull out a handkerchief.
끔찍하게도 데이지는 그 가방에서 나오는 어떤 꿈틀거리는 생물을 보았습니다 . Kkum-tchi-k’a-ge-do Daisy-nun ku ka-bang-e-so na-o-nun kkum-t’ul-go-ri-nun saeng-mul-ul po-a-ssum-ni-da . With horror Daisy saw a wiggling creature come out of that bag.
험프리스 부인 ? 즉시 물러나세요 !” 데이지가 소리 질렀습니다 . “Humphries pu-in ? chuk-si mul-lo-na-se-yo !” Daisy-ga so-ri-chil-lo-ssum-ni-da . "Mrs. Humphries - move that away immediately!" screamed Daisy.
뭐 라 구요 ? , 로나 ? 결국 너를 찾았구나 !” 험프리스 부인이 말 했습니다 . “ 너는 내 가방 안에 숨어 있었구나 ? 너 말썽 꾸러기 소녀야 !” “Mwo-ra-gu-yo ? O , Lorna ? kyol-kuk no-rul ch’a-chat-ku-na !” Humphries pu-in-i mal-hae-ssum-ni-da . “No-nun nae ka-bang-an-e su-mo i-ssu-kku-na ? no mal-ssong-kku-ro-gi so-nyo-ya !” "What? Oh Lorna - I've found you at last!" said Mrs. Humphries."You hid in my bag - you naughty girl!"
험프리스 부인 , 이것이 로나 예요 ?” “Humphries pu-in i-go-ssi Lorna ye-yo ?” "Mrs. Humphries. This is Lorna?"
, 우리 뱅골 산 늪 지대 뱀 이예요 . 정말 고마워요 . 아니 , 당신의 도움이 필요 없다고 생각 해요 .” “Ye , u-ri baeng-gol san nup chi-dae paem i-ye-yo . Chong-mal ko-ma-wo-yo . A-ni , tang-sin-ui to-um-i pi-ryo-op-ta-go saeng-ga-k’ae-yo .” Yes, our Bengali swamp snake. Oh thank you my dear. No, I don't think I need your services any longer!"
데이지는 험프리스 부인이 떠난 후에 , 문을 닫을 때 , 그녀는 광고에 써 놓아야 겠다고 기억해 두었습니다 : 동물 사양 함 , 뱀 사양 함 . Daisy-nun Humphries pu-in-i tto-nan hu-e mun-ul tat-ul ttae , ku-nyo-nun kwang-ko-e sso no-a-ya ke-tta-go ki-ok-hae tu-o-ssum-ni-da : tong-mul sa-yang ham , paem sa-yang ham . As Daisy shut the door after Mrs. Humphries, she made a mental note to write in the advertisement: no animals, no snakes.

VOLUNTEER A TRANSLATION USING THE TEMPLATES PROVIDED HERE!

Lonweb.org has been online since 1997 and has always managed to remain a not-for-profit website offering all its resources for free. Most Daisy Stories, Arranger Stories and Opal Stories have been translated by volunteers. Would you like to become one of them? You can start right away following a couple of very simple instructions: when translating the Daisy, Arranger or Opal Stories please use the templates provided below and fit your translation into the parallel text slots provided. After completion, please send your translation to robertocasiraghi AT elingue DOT net, it will be published in a matter of days.

DAISY STORIES TEMPLATES
The Search for Lorna
The Surprise
Daisy Macbeth
Night Watch
A Nice Little Trip
The Bookworm
The Oak
Imogen
The Mystery of
    Green Lodge

A Matter of Justice
The Wedding
Craig
The Mumbling Man
The Old Manor House
    Ghost

Amy
The Serial Killer
The Mysterious Hand
The Lost Cat
Too Many Cakes Spoil
    the Dough

The Lost Collection Box
Heatwave
The Spin Doctor
Glynn

ARRANGER STORIES TEMPLATES
The Auction
The River Mist
Halloween

OPAL STORIES TEMPLATES
Upside Down
Parallel Homes
Different Existences
East is West and West
    is East