FACTOS DA
FOME |
HUNGER
FACTS |
1. Cerca de 24.000 pessoas
morrem diariamente devido à fome, ou a causas relacionadas com a fome.
Este número diminuiu de 35.000, há dez anos, e de 41.000, há vinte
anos. Três quartos das mortes dão-se em crianças com menos de cinco
anos. |
1. About 24,000 people die every day from hunger or hunger-related
causes. This is down from 35,000 ten years ago, and 41,000 twenty years ago. Three-
fourths of the deaths are children under the age of five.
|
2. Actualmente, 10% das
crianças dos países em desenvolvimento morrem antes dos cinco anos. Há
cinqüenta anos, esta percentagem era de 28%. |
2. Today 10% of children in developing countries die before the age of five. This is
down from 28% fifty years ago.
|
3. A escassez de alimentos e
as guerras são responsáveis por apenas 10% das mortes devido à fome
embora sejam estas, normalmente, as causas apontadas mais freqüentemente.
A maior parte das mortes por fome são provocadas pela desnutrição crónica.
As famílias simplesmente não conseguem obter comida suficiente. Por sua
vez, isto é uma conseqüência da extrema pobreza. |
3. Famine and wars cause just 10% of hunger deaths, although these tend to be the ones
you hear about most often. The majority of hunger deaths are caused by chronic
malnutrition. Families simply cannot get enough to eat. This in turn is caused by extreme
poverty.
|
4. Além da morte, a
desnutrição crónica também provoca a diminuição da visão, a apatia,
a atrofia do crescimento e aumenta consideravelmente a susceptibilidade às
doenças. As pessoas que sofrem de desnutrição grave ficam incapacitadas
de funções até mesmo a um nível mais básico. |
4. Besides death, chronic malnutrition also causes impaired vision, listlessness,
stunted growth, and greatly increased susceptibility to disease. Severely malnourished
people are unable to function at even a basic level.
|
5. Segundo as estimativas,
cerca de 800 milhões de pessoas em todo o mundo sofrem de fome e subnutrição,
cerca de 100 vezes mais do que as que morrem anualmente em consequência. |
5. It is estimated that some 800 million people in the world suffer from hunger and
malnutrition, about 100 times as many as those who actually die from it each year.
|
6. Muitas vezes, são necessários
apenas alguns recursos simples para que os povos empobrecidos tenham
capacidade de produzir alimentos bastantes para se tornarem
auto-suficientes. Estes recursos incluem sementes de boa qualidade,
ferramentas adequadas e o acesso a água. Pequenas melhorias nas técnicas
de cultivo e nos métodos de armazenamento de alimentos também são úteis. |
6. Often it takes just a few simple resources for impoverished people to be able to
grow enough food to become self-sufficient. These resources include quality seeds,
appropriate tools, and access to water. Small improvements in farming techniques and food
storage methods are also helpful.
|
7. Muitos peritos nas questões
da fome acreditam que, fundamentalmente, a melhor maneira de reduzir a
fome é através da educação. As pessoas instruídas têm uma maior
capacidade para sair deste ciclo de pobreza que provoca a fome. |
7. Many hunger experts believe that ultimately the best way to reduce hunger is through
education. Educated people are best able to break out of the cycle of poverty that causes
hunger.
|
Fontes (por parágrafo):
1) O Projecto da Fome, Nações Unidas;
2) CARE;
3) Instituto para a Política da Fome e do Desenvolvimento;
4) Programa Alimentar Mundial das Nações Unidas (PAM);
5) Organização Alimentar e Agrícola das Nações Unidas (FAO);
6) Oxfam;
7) Fundo Internacional de Auxílio à Criança das Nações Unidas
(UNICEF) |
Sources (by paragraph):
1) The Hunger Project, United Nations;
2) CARE;
3) The Institute for Food and Development Policy;
4) United Nations World Food Program (WFP);
5) Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO);
6) Oxfam;
7) United Nations Children's Fund (UNICEF)
|