|
|
Noi, membri del movimento mondiale per la
promozione della lingua internazionale Esperanto, indirizziamo questo manifesto a tutti i
governi, a tutte le organizzazioni internazionali e a tutte le persone di buona volontà,
dichiariamo la nostra ferma intenzione di continuare a lavorare per il perseguimento degli
obiettivi qui di seguito espressi e invitiamo ciascuna organizzazione e ciascun singolo
individuo a unirsi ai nostri sforzi in tal senso.
|
We, members of the worldwide movement for the
promotion of Esperanto, address this Manifesto to all governments, international
organizations and people of good will; declare our unshakeable commitment to the
objectives set out here; and call on all organizations and individuals to join us in
working for these goals. |
Lanciato nel
1887 come progetto di lingua ausiliaria per la comunicazione internazionale, e
sviluppatosi rapidamente in una lingua viva e ricca di espressività, l'Esperanto funziona
già da oltre un secolo per unire gli uomini al di là delle barriere linguistiche e
culturali, mentre gli obiettivi di coloro che lo usano non hanno perduto nulla della loro
importanza e della loro attualità. Né l'utilizzazione a livello mondiale di alcune
lingue nazionali, né i progressi nella tecnica delle comunicazioni, né il ritrovamento
di nuovi metodi d'insegnamento delle lingue potranno realizzare i seguenti princípi, che
noi consideriamo essenziali per un giusto ed efficiente ordine linguistico. |
For more than a century Esperanto, which was launched in 1887 as a project
for an auxiliary language for international communication and quickly developed into a
rich living language in its own right, has functioned as a means of bringing people
together across the barriers of language and culture. The aims that inspire the users of
Esperanto are still as important and relevant as ever. Neither the worldwide use of a few
national languages, nor advances in communications technology, nor the development of new
methods of language teaching is likely to result in a fair and effective language order
based on the following principles, which we hold to be essential. |
DEMOCRAZIA
Un sistema di comunicazione che privilegia nettamente alcuni uomini, ma richiede ad altri
di investire anni di sforzi per raggiungere un livello inferiore di capacità, è
fondamentalmente antidemocratico. Sebbene, come ogni altra lingua, l'Esperanto non sia
perfetto, esso supera di gran lunga ogni rivale nel campo della comunicazione a livello
mondiale. |
DEMOCRACY
Any system of communication which confers lifelong privileges on some while requiring
others to devote years of effort to achieving a lesser degree of competence is
fundamentally antidemocratic. While Esperanto, like any language, is not perfect, it far
outstrips other languages as a means of egalitarian communication on a world scale.
|
Noi
affermiamo che dalla diseguaglianza linguistica consegue diseguaglianza nella
comunicazione a tutti livelli, compreso il livello internazionale. Noi siamo un movimento
per la comunicazione democratica. |
We maintain that language inequality gives rise to communicative
inequality at all levels, including the international level. We are a movement for
democratic communication. |
EDUCAZIONE TRANSAZIONALE
Ogni lingua etnica è legata a una determinata cultura e a una determinata nazione (o
gruppo di nazioni). Per esempio l'alunno che studia l'inglese scopre la cultura, la
geografia e la politica dei Paesi di lingua inglese, specialmente gli Stati Uniti
d'America e la Gran Bretagna. L'alunno che studia l'Esperanto scopre un mondo senza
frontiere, dove nessun Paese gli è straniero. |
GLOBAL
EDUCATION
All ethnic languages are bound to certain cultures and nations. For example, the child who
learns English learns about the culture, geography and political systems of the
English-speaking world, primarily the United States and the United Kingdom. The child who
learns Esperanto learns about a world without borders, where every country is home.
|
Noi
affermiamo che l'educazione realizzata per mezzo di una lingua etnica, quale essa sia, è
legata a una definita visione del mondo. Noi siamo un movimento per l'educazione
transnazionale. |
We maintain that education in any language is bound to a certain view of
the world. We are a movement for global education. |
EFFICACIA PEDAGOGICA
Solo una piccola percentuale di coloro che studiano una lingua straniera giungono a
possederla veramente. Invece è possibile giungere a una piena padronanza dell'Esperanto
anche studiandolo da autodidatti. Diverse ricerche hanno dimostrato che l'Esperanto è
utile come preparazione all'apprendimento di altre lingue. Esso è stato inoltre
raccomandato, nell'insegnamento, come elemento essenziale che consente agli alunni di
prendere coscienza di cosa sia una lingua. |
EFFECTIVE
EDUCATION
Only a small percentage of foreign-language students attain fluency in the target
language. In Esperanto, fluency is attainable even through home study. Various studies
have shown that Esperanto is useful as a preparation for learning other languages. It has
also been recommended as a core element in courses in language awareness. |
Noi
affermiamo che la difficoltà di apprendimento delle lingue etniche rappresenterà sempre
un ostacolo per molti alunni, che peraltro si gioverebbero della conoscenza di una seconda
lingua. Noi siamo un movimento per un più efficace insegnamento delle lingue. |
We maintain that the difficulties in learning ethnic languages will always
be a barrier for many students who would benefit from knowing a second language. We are a
movement for effective language learning. |
PLURILINGUISMO
La comunità esperantista è una delle poche comunità linguistiche su scala mondiale i
cui parlanti, senza eccezioni, siano in possesso di due o più lingue. Ogni membro della
comunità ha accettato di fare lo sforzo di apprendere almeno una lingua straniera, fino a
un sufficiente livello di comunicazione orale. In molti casi ciò ha portato a conoscere e
ad amare varie lingue e in generale ad avere un più ampio orizzonte personale.
|
MULTILINGUALISM
The Esperanto community is almost unique as a worldwide community whose members are
universally bilingual or multilingual. Every member of the community has made the effort
to learn at least one foreign language to a communicative level. In many cases this leads
to a love and knowledge of several languages and to broader personal horizons in general. |
Noi
affermiamo che gli appartenenti a tutte le comunità linguistiche, sia grandi che piccole,
dovrebbero disporre di una possibilità reale di impadronirsi di una seconda lingua, fino
a un elevato livello comunicativo. Noi siamo un movimento mirante a ottenere che tale
possibilità venga fornita. |
We maintain that the speakers of all languages, large and small, should
have a real chance of learning a second language to a high communicative level. We are a
movement for providing that opportunity to all. |
DIRITTI LINGUISTICI
La disparità di potere fra le lingue è alla base di una continua insicurezza linguistica
o di una diretta oppressione linguistica per grande parte della popolazione mondiale.
Nella comunità esperantista gli appartenenti a lingue maggiori e minori, ufficiali e non
ufficiali, s'incontrano su un terreno neutrale, grazie alla volontà reciproca di
realizzare un compromesso. Tale equilibrio tra diritti linguistici e responsabilità crea
un precedente utile a sviluppare e valutare altre soluzioni per la diseguaglianza
linguistica e per i conflitti generati dalle lingue. |
LANGUAGE
RIGHTS
The unequal distribution of power between languages is a recipe for permanent language
insecurity, or outright language oppression, for a large part of the world's population.
In the Esperanto community the speakers of languages large and small, official and
unofficial meet on equal terms through a mutual willingness to compromise. This balance of
language rights and responsibilities provides a benchmark for developing and judging other
solutions to language inequality and conflict. |
Noi
affermiamo che le grandi differenze di potere tra le lingue minano le garanzie, espresse
in tanti documenti internazionali, di parità di trattamento senza discriminazioni su base
linguistica. Noi siamo un movimento per i diritti linguistici. |
We maintain that the wide variations in power among languages undermine
the guarantees, expressed in many international instruments, of equal treatment regardless
of language. We are a movement for language rights. |
DIVERSITA' DELLE LINGUE
I governi nazionali tendono a considerare la grande diversità delle lingue nel mondo come
un ostacolo alla comunicazione e al progresso. Nella comunità esperantista, invece, tale
diversità linguistica è vissuta come una fonte costante e irrinunciabile di ricchezza.
Di conseguenza ogni lingua, cosí come ogni specie vivente, costituisce un valore in sé e
pertanto è degna di protezione e sostegno. |
LANGUAGE
DIVERSITY
National governments tend to treat the great diversity of languages in the world as a
barrier to communication and development. In the Esperanto community, however, language
diversity is experienced as a constant and indispensable source of enrichment.
Consequently every language, like every biological species, is inherently valuable and
worthy of protection and support. |
Noi
affermiamo che le politiche di comunicazione e di sviluppo, se non sono basate sul
rispetto e sul sostegno di tutte le lingue, condannano all'estinzione la maggior parte
delle lingue del mondo. Noi siamo un movimento per la diversità linguistica. |
We maintain that communication and development policies which are not
based on respect and support for all languages amount to a death sentence for the majority
of languages in the world. We are a movement for language diversity. |
EMANCIPAZIONE
UMANA
Ogni lingua dà a coloro che la usano la libertà di comunicare fra di loro, ma nel
contempo costituisce una barriera alla comunicazione con coloro che usano altre lingue.
Progettato come strumento di comunicazione universalmente accessibile, l'Esperanto è uno
dei grandi progetti per l'emancipazione umana che funzionano, è un progetto per
consentire a ciascun essere umano di partecipare come individuo alla comunità umana,
mantenendo salde radici nella propria identità locale culturale e linguistica, ma senza
restare limitato ad essa. |
HUMAN EMANCIPATION
Every language both liberates and imprisons its users, giving them the ability to
communicate among themselves but barring them from communication with others. Designed as
a universally accessible means of communication, Esperanto is one of the great functional
projects for the emancipation of humankind -- one which aims to let every individual
citizen participate fully in the human community, securely rooted in his or her local
cultural and language identity yet not limited by it. |
Noi affermiamo che l'uso esclusivo delle lingue nazionali pone
inevitabilmente degli ostacoli alle libertà di espressione, di comunicazione e di
associazione. Noi siamo un movimento per l'emancipazione umana. |
We maintain that exclusive reliance on national languages inevitably puts
up barriers to the freedoms of expression, communication and association. We are a
movement for human emancipation. |