Daisy
Macbeth
|
Daisy
Macbeth
|
Kanet
Dayzi tendhoro ila el malabis el maaroodha ala wajihet mahel Bronzeeti wa
hi-ya tatalathath bi boodhatiha that Taam tholathi.
|
Daisy
was looking at the clothes in the shop window of Bronzetti’s enjoying
her favourite three-flavour ice cream.
|
Lem
tedkhol el mahel abaden li-anna el athman kanet bahidha.
|
She
never went into the shop because she couldn’t afford their prices.
|
Wa
qalet fi nafsiha:”inna el az-ya-a el italia jamila jidden,walakin alayka
an takuna naheefen likay tonassibaka.”
|
"I
must admit that Italian styles are very nice, but you have to be pretty
slim to get into them." Daisy muttered to herself.
|
Hatha
la yaani anna Daisy kanet sameena,bel kanet motawassita,walakin laysa
mithla moodhami aridhat el azya.
|
It
wasn’t that Daisy was fat, she was just average, but certainly not
paper-thin, like most models.
|
Thomma
qalet fi nafsiha marraten okhra:”inna tilka el qit-a el thona-iya
ra-i-a.”
|
And
again to herself, "Mm, that two-piece is a lovely shade."
|
“Kay,
lem akon atawaka an araki hona el aan-oh ana assif, anti lesti Kay, aleysa
kathalik?”
|
"Kay,
I didn’t expect to see you here yet - oh, sorry you’re not Kay, are
you?"
|
wa
istadaret Dayzi litara men kan yatakallamo maaha.
|
Daisy
turned around to see who was speaking to her.
|
Laqed
kan rajolen tha lahyatin fi el khamsina min omrih taqriben fi thiyabin
raththatin.
|
It
was a rather shabby-looking, bearded man of about fifty.
|
Kan
wadhihen anneho min aslin ifriqi wa kana yatakallamo bi lahjatin
janobiyyatin qawiyyah.
|
He
was clearly of African origin and had a strong Southern States accent.
|
Wa
bi raghmi min malabissihi,faqed kan yartadi nadharatin min sina-atin
italyatin mash-horatin taarifoha Daisy bi thamaniha el mortafi.
|
In
spite of his clothes he was wearing glasses of a famous Italian make,
which Daisy knew cost a lot of
money.
|
“La,
fi-len.”
|
"No,
indeed."
|
Lem
takon Daisy mota-awwida a-la tahadothi wassata shari,fabad-at tebta-ido bi
ittijahi rad-hati mahelli el bodhati el mofadhali laday-ha.
|
Daisy
wasn’t used to being chatted up in the middle of the High Street and
made to walk off in the direction of her favourite ice-cream parlour.
|
“Min
fadhliki anissa,el maathira,e..ana montijo aflamin.”
|
"Please
excuse me, Miss...er, you see I’m a film director and..."
|
“La
shokren,hatha la yahommoni.wada-an.”
|
"No
thank you, I’m not interested. Goodbye."
|
“La,
lem tefhami.ana howa haqiqaten.
|
"No,
you don’t understand. I really am.
|
Ana
Lawrence Baker.”qal rajolo thalika li Daisy kama low kan thikro ismihi
yofassiro tassarrofaho.
|
I’m
Lawrence Baker," the man told Daisy as though the mention of his name
would explain his behaviour.
|
Faraddat
alay-hi Daisy:”wa ana mohaqiqa khassah.”
|
"And
I’m a private investigator!" retorted Daisy.
|
Faqala
er-rajolo:”oh, thalika ghayro mohim,sawfa taf-aleen nefsa shay-i
tamamen.”
|
"Oh,
that doesn’t matter, you’ll do just the same."
|
Kanet
Daisy mahiraten fi ettakhalossi mina el ashkhassi el aghbiay wa lakin
hathihi el marrah kanet tawwaqaten limarifati ma kan wara-a hatha naw-i
mina el ilhah.
|
Daisy
was rather good at getting rid of stupid people but this time she was a
bit curious to know what was behind this sort of insistence.
|
Wa
adhafa er-rajolo:”nadeeni Lawrence .”
|
"Do
call me Lawrence" the man added.
|
“Andhori,
fi halet ma itha lem yesbiq laki an samiti anni fana howa lathi ashrafa
ala tawzi el adwar fi film el assifa”.
|
"Look,
in case you’ve never heard of me I directed an all Harlem cast of The
Tempest."
|
Laqad ojibet Daisy bi Shakespeare ala shasha wa sabaqa laha an
ra-at el filma fi-len.
|
Daisy
liked Shakespeare on the screen and had indeed seen the film.
|
“hassanen,laqad
ojibto bi filmika katheeren,lakennani lesto Kay wa…oh awa lem takon
tatakallem an Kay Bartok,el momathila el kanadiya fi Macbeth?”
|
"Well,
I liked your film immensely but I’m not Kay and......oh, you weren’t
talking about Kay Bartok, the Canadian actress in Macbeth?
"
|
laqad
faalti anti thalika aydhen,alayssa kathalik?
|
You
made that too, didn’t you?
|
Fabtassama
Lawrence Baker wa qal:”na-am.” laqad afrahat-ho Daisy hatha el yawm.
|
"Yes."
Lawrence Baker smiled. Daisy had made his day.
|
“ana
assif li-anna aflami la tajlibo katheeren mina el mel,wa lakinnaha tajlibo
li el mot-a indama asma-o ingliziya taqol innaha ojibet bi wahedin minha
ala el aqal.
|
"I’m
afraid my films don’t make a lot of money, but it gives me pleasure to
hear an Englishwoman saying she enjoyed at least one of them.
|
Wa
lakin lina-od ila shoghl.
|
But
back to business.
|
Laqad
dhanantoki Kay.wa kanet indi fikrah ra-i-a.hel yomkinoki an tantahili
shakhsiyatha li baqiyyati el osbo.
|
I
mistook you for Kay. And I’ve had a wonderful idea. How would you like
to be her double for the rest of the week!"
|
wa
thohilet Daisy
|
Daisy
was stunned.
|
Wa
wassala es-sayed Lawrence kalamaho:”inna wajhaki layssa mithla wajhiha
tamamen,lakin qiwamoki yoshbiho kiwamaha wa sharoki ettawil tho ellewn el
bonni el fatih yoshbiho sharaha.
|
Mr.
Lawrence continued: "Your face isn’t exactly like hers but you have
an identical build and just the same long light-brown hair.
|
Yajib
an tarifi anna Kay mot-aba badha shay wa annaha bi hajatin massah ila
er-raha.
|
You
know, Kay, is a bit run down and she badly needs a rest.
|
Urid
an aqol anna ladayha iltizamatin katheerah fi el ayyami el qalilati el
moqbilah.fa nahno hona min ajli edi-ayati lifilmina el akheer, Errojo-o
ila el ghabati bi jihazi el modem.,
|
The
thing is that she has a lot of engagements in the next few days as we are
here to promote our latest film, "Back to the jungle with a
modem".
|
Fa
qalet Daisy:”hassanen,fi el haqiqa la omathilo kamohtarifah-faqet aqom
bi thalik indam akono fi qadhiyah wa lakin…”
|
"Well,
I really don’t act as a profession - at least I do sometimes when I’m
investigating a case, but......" said Daisy.
|
“
qoli lima la natanawalo qahwaten honak,”qala Lawrence wahwa yoshiro ila
maqha ala el janib el akher mina tareek.
|
"Look,
why don’t we have a cup of coffee over there," Lawrence indicated a
coffee shop on the other side of the road.
|
“Kay
sawfa takono fi intidhari honak li annaha kanet tofadhilo et-sawwoqa
awwalen.
|
"Kay
is meeting me there because she wanted to do some shopping first.
|
Andhori,
innaha ala washaki eddokhooli ila el meqha.”
|
Look,
there she is, going into the coffee shop now."
|
Kana
Lawrence shakhssen thartharen mina ennaw-i ellathi
la yaqbalo abaden bi kalimet la kajawabinm,wa laqad athar el mawdho
kolloho ihtimam Daisy ila haddin ma wa hatha ma ja-alaha toqarriro el
iltiqa-a bi kay Bartok.
|
Lawrence
was the talkative type who would never take no for an answer, and Daisy
was rather intrigued by the whole matter so she decided to meet Kay
Bartok.
|
Wa
indama qoddimet ila el momathila,tabayyana li Daisy anna malamihaha kanet
mokhtalifa wa anna Kay Bartok kanet takboroha bi khamssata ashara amen ala
el aqal,
|
When
she was introduced to the actress, Daisy saw that their features were
different and that Kay Bartok was at least fifteen years older,
|
lakinnahoma
kanata motashabihatayni tamamen mina ennahiyati el jismiyah.
|
but
physically they were indeed very similar.
|
Kanet
Kay Bartok tatakallamo bi lahjatin kanadiyyatin qawiyyah
|
Kay
Bartok had a strong Canadian accent.
|
“ithen
anti aynon khassa anissa Hamilton.
|
"So
you’re a private eye, Miss Hamilton.
|
Hatha
mohim.
|
How
very interesting.
|
Bi
dooni shek anti taqa-ina ahyanen fi halatin khateera lilghaya.”
|
You
must get into very dangerous situations sometimes."
|
Wa
ahasset Daisy bi maylin nahwa hathihi es-sayida el-latifa el-lati kanet
tendhoro i-la en-nassi kama low annaha kanet filen mohtammaten bi ma
yaqooloon.
|
Daisy
took a liking to this gracious lady who looked at people as though she was
sincerely interested in what they were saying.
|
Kay,
ma rayok ?
|
"Kay,
what do you think,
|
fa
bi Imkani el anissa Hamilton an tadha-a makiyyajen ala aynayha,wa tartadi
qobba-aten li-ikhfa-i wajhiha,fatabdoo mithlaki tamamen.”
|
Miss
Hamilton could put heavy eye make-up on, wear a face-covering hat and
would look exactly like you."
|
“Lahdha
sayed Baker.ana amalo ka aynin khassah wa layssa ka shakhsiyyatin
mozdawija li film…”
|
"Just
a minute, Mr. Baker, I work as a private eye and not as a film
double..."
|
”andhori
Daisy,yomkinona an nadfa-a laki
kama low annaki konti tohaqqiqeen an shay.
|
"Look,
Daisy, we could pay you just as if you were investigating something.
|
Innaki
sawfa toqaddimeena lana khidma jalilah.” qal Lawrence bi ilhah.
|
You
would be doing us a great favour." Lawrence insisted.
|
Fa
taraddadet Daisy.
|
Daisy
hesitated:
|
laqad
kan ladayha qadhiyyaton wahidah fi tilk el-lahdha wa kanet tatamath-thelo
fi kayfiyati def-i thamani
badhi athathi el makteb wa-llathi kanet bi hajatin massatin ilayh.
|
she
had only one case on hand at that moment and that was how to pay for some
office furniture she needed badly.
|
Kanet
el milaffat fi kolli makanin,wa kan jihazo el faxi mo-attalen.
|
Files
were everywhere, and her fax
machine wasn’t working.
|
Fa
raddet :” hassanen,konto ala washaki
eth-thahabi fi otlah,lakin yomkino tajilaha li ayyamin qalilah.”
|
"Well"
– she replied – "I was just going on holiday, but I could put it
off for a few days."
|
Fa
btassama Lawrence Baker wahwa yahosso bi en-nasri.
|
Lawrence
Baker smiled triumphantly:
|
Anti
tarhaleena ya Kay wa tastariheena tilat el ayyam el mokbila, wa ana sa
akhotho Daisy ma-i ila el hafalati wa wajabati el ghada el-lati kan mina
el moftaradh an tathhabi ilayha.”
|
"Kay,
you go off and have a rest for the next few days, and I’ll take Daisy
round with me to parties and lunches you would be going to."
|
Wa
bada ala Kay Bartok el irtiyah.
|
Kay
Bartok looked relieved.
|
“orido
an ashkoraki anissa Hamilton wa amali fi el marrati el qadima an ati wa
abhatha anki wa nadhhaka ma-en.”
|
"I
want to thank you Miss Hamilton and I hope the next time I come over I can
look you up and we can have a good laugh together."
|
Wa
fi sabahi el yawmi et-tali wajadet Daisy nafsaha fi janahi ahadi el
fanadiki ma-a es sayed Baker wahwa yossa-idoha fi wadh-i el makiaj.
|
The
next morning Daisy found herself in a hotel suite with Mr. Baker helping
her with her make-up.
|
Kanet
Daisy mortabikaten badh esh-shay.
|
Daisy
was a bit confused.
|
“lakin
el anissa Bartok akbaro menni sinnen! Ala yolahidho en-nasso thalik?
|
"But
Miss Bartok is older than me! Won’t people notice?
|
Wa
matha an lahjatiha?”
|
And
what about her accent?"
|
wa
dhahaka Lawrence.
|
Lawrence
laughed.
|
“la
taqlaqi .inna Kay mash-hoora bi tamtheeliha el masrahi wassinima-i
et-taqlidi.
|
"Don't
worry. Kay is well-known for her stage and film classical acting,
|
fahya
li ilmiki,darasset fi london,wa ala ayyati hal modhamo en-nassi yataqidoon
annaha ingliziya.
|
she
studied in London, you know, and most people think she is English anyway.
|