Daisy ishte i shqetėsuar. Ajo tėrhoqi njė foto nga ēanta e saj. |
Daisy was worried. She pulled a
photo out of her bag. |
Ishte
njė djalė me flokė tė zbehtė, i cili dukej si me depression. |
It was of a fair-haired rather
depressed-looking youth. |
Ajo
kishte intervistuar prindėrit e tij, z. Dhe znj. Forster, pėr
djalin e tyre shtatėmbėdhjetėvjeēar Andi. |
She had interviewed his parents, Mr.
and Mrs. Forster, about their seventeen-year-old son Andy. |
Ai kishte ikur njė ditė me pak rroba nė njė ēantė shpine dhe
nuk kishte komunikuar mė me ta. |
He had walked out one day with a few
clothes in a rucksack and hadnt communicated with them again. |
Si
mund ta gjente ajo kėtė tė ri nėse policia nuk kishte arritur
ende? |
How on earth was she to find this
young man if the police hadnt managed to? |
"A ikim nesėr nė bregdet gjatė ditės , Daisy," Kjo ishte
mikesha e Daisyt, Sonia qė fliste nė telefon. |
Lets go to the seaside tomorrow
for the day, Daisy, This was Daisys friend Sonia speaking over
the telephone. |
Ajo kishte punuar pėr njė gazetė lokale pėr dy vitet e fundit,
por dėshironte tė gjente njė punė nė Londėr. |
She had been working for a local
newspaper for the last two years but yearned to find a job in
London. |
Oh po, dhe ne mund tė shohim njė cirk dhe tė hamė peshk
tė freskėt dhe patate tė skuqura! "Daisy Hamilton, hetuese
private e cila nuk kishte pasur njė ditė pushimi pėr disa kohė
u gėzua me mendimin pėr tė shkuar larg nga tė gjithė, nėse edhe
vetėm pėr disa orė. |
Oh yes, and we can get a tan and
eat really fresh cod and chips! Daisy Hamilton, private
investigator who hadnt had a day off for some time rejoiced at
the thought of getting away from it all, if only for a few
hours. |
Tė dyja mikeshat kishin qarė hallet me telefon pėr jetėn,
burrat dhe punėn. |
The two friends had been moaning
over the phone about life, men and work. |
Ne duhet tė shkojmė njėherė tė bėjmė benzinėn A do qė tė
shkojmė nė makinėn time?" sugjeroi Sonia. |
We can go halves on the petrol -
shall we go in my car? suggested Sonia. |
Ajo ishte njė grua e re shumė e pavarur, pavarėsisht se ajo
rridhte nga njė familje e mirė . |
She was a very independent young
woman notwithstanding she came from a well-to-do family. |
Kėshtu qė u vendos qė tė iknin tė nesėrmen nė orėn gjashtė e
tridhjetė. |
So it was decided to leave at
six-thirty the next morning. |
Tė armatosura me syze dielli, krem dielli dhe rroba banjoje
shumėngjyrėshe , tė dyja gratė filluan udhėtimin e tyre pėr nė
Kingsbourne. |
Armed with sunglasses, sun-cream and
colourful seaside clothes the two women set off on their trip to
Kingsbourne. |
Sonia ishte njė grua e re tėrheqėse rreth tė njėzet e tetave
me flokė tė gjatė tė zi dhe sy blu. |
Sonia was an attractive young woman
of twenty-eight with long black hair and blue eyes. |
Ajo nuk e kishte gjetur ende njeriun e duhur dhe telefononte
gjithmonė Daisyn pėr katastrofėn e saj tė fundit. |
She never seemed to pick the right
boy-friend and was always telephoning Daisy about her latest
disaster. |
Kur ato po arrinin Kingsbournen ata vunė re njė dritė tė
kuqe e cila ndriēonte shumė. |
Just as they were arriving at
Kingsbourne they noticed a red light flickering on the
dashboard. |
"Kjo duhet tė jetė matėsi i vajit. Por unė kisha naftė e
kontrollova vetėm pak ditė mė parė! "u justifikua Sonia. |
That should be the oil gauge. But I had oil put
in only a few days ago!
Sonia reasoned. |
Asnjėra nga tė dyja gratė nuk dinte shumė rreth mekanikės. |
Neither of the two women was very
mechanically minded. |
"Le tė gjejmė njė garazh sa mė shpejt qė tė jetė e mundur", tha
Daisy, duke rregulluar makiazhin e saj me ndihmėn e pasqyrės
e cila ndodhej nė sediljen e pasagjerit. |
Lets find a garage as quickly as
possible, said Daisy, adjusting her make-up with the aid of the
lighted mirror in front of the passengers seat. |
Shiko , ka njė atje, pėrballė supermarketit. |
Look, theres one over there -
opposite the supermarket. |
|
Sorry Miss, but there must be a
hole in the oil tank. Your car is pretty old - and you have to
expect these things, you know, judged the garage owner after
lifting up the bonnet and checking the oil level. |
"Na vjen keq zonjushė , por duhet tė ketė njė vrimė nė
rezervuarin e naftės. Makina juaj ėshtė shumė e vjetėr - dhe
ju i dini kėto gjėra, ", theksoi pronari i garazhit pas
ngritjes sė mbulesės dhe kontrollimit tė nivelit tė vajit. |
Ai
nuk ishte shumė i ri por dukej njė person i sjellshėm dhe i
besueshėm. |
He was not very young but looked a
kind and reliable person. |
"Mos u shqetėsoni pėr kėtė zonjushė .Nėse ka njė vrimė nė
rezervuarin e naftės, unė mund ta lidh atė. Do tė duhet pak
kohė. |
Dont you worry Miss. If theres a hole in the
oil tank I can solder it.
Itll take a while, though. |
Shkoni dhe shijojeni ditėn. Deti ėshtė njėzet minuta nė kėmbė
nga kėtu. |
You go off and enjoy yourselves for
the day. The sea front is a twenty minute walk from here. |
E vetmja gjė qė tė kėrkoj ėshtė, qė do tė duhet tė marrėsh
makinėn pėrsėri para se tė mbyll nė orėn gjashtė |
The only thing is, youll have to
pick the car up again before I close at six oclock. |
Tė dyja gratė u lehtėsuan. |
Both women were relieved. |
"Kjo ėshtė gjė e mrekullueshme.
Faleminderit shume. Shihemi mė vonė ." |
Thats marvellous. Thanks very
much. See you later then. |
Tani Sonia dhe Daisy ishin tė lira tė gėzonin kėtė ditė. |
Now Sonia and Daisy were free to
enjoy the day. |
" Bėmė punė tė mirė qė vumė kapelet e diellit nė kokė.
Duhet tė jetė njė ditė pėrvėluese sot, "vuri nė dukje
Daisy. |
Good job weve put our sun hats on.
Its going to be a scorcher today, Daisy observed. |
Pėr tė arritur nė bregun e detit, Daisy dhe Sonia duhej tė
ecnin nėpėr njė park tė gjelbėr tė kėndshėm me shumė lule ngjyrė
vjollce, tė purpurt dhe tė verdhė qė rriteshin nė tė. |
In order to arrive at the sea front
Daisy and Sonia had to walk through a pleasant green park with
lots of mauve, purple and yellow flowers growing in it. |
Njerėzit ishin ulur nė stolat e parkut duke shijuar diellin
dhe fėmijėt po luanin nė bar. |
People sat about on the park benches
enjoying the sun and children were playing on the grass. |
Shiko!" bėrtiti Daisy duke treguar njė radhė njerėzish qė
prisnin sė bashku njė balonė ajri. |
Look! exclaimed Daisy pointing to
a queue of people waiting alongside an air balloon. |
Njė eksperiencė mė shumė pėr jetėn " bėrtiste njė burrė
qė shiste biletat e balonės sė ajrit. |
Any more for the experience of a
life-time? shouted a man selling tickets for the air balloon. |
Sonia ishte shumė aventureske. "Eja Daisy, le tė shohim se
ēfarė ndjehet!" |
Sonia was very adventurous. Come on
Daisy, lets see what it feels like! |
Brenda pak minutash Daisy dhe Sonia po lundronin nga lart
njerėzve qė ecnin nėpėr park, dhe sė shpejti mund tė shihnin
qytetin e Kingsbourne dhe shiritin e gjatė tė bregut tė detit
me rreshtat e dyqaneve tė vogla pėrgjatė tij. |
Within minutes Daisy and Sonia were
waving from high up at the people walking about in the park, and
soon they could see the town of Kingsbourne and the long strip
of sea shore with rows of small shops along it. |
"Pra, kjo ėshtė ajo qė ndjehet, bėhet mė ftohtė kur shkon lart
," komentoi Daisy ndėrsa po vishte trikon. |
So thats what it feels like, it
gets colder as you go up, commented Daisy as she put her
cardigan on. |
Unė nuk do tė marr kurrė njė udhėtim si ky , ka mjegull dhe
duhet tė ketė pasur kohė tė keqe. |
I wouldnt care to travel far like
this, Phileas Fogg must have had a hard time! |
Menjėherė pasi dy mikeshat kishin dalė nga balona e
ajrit, filluan tė ndienin pėrsėri nxehtėsinė e verės dhe u
futėn nė anėn e detit. |
Soon after the two friends had got
out of the air balloon they began to feel the summer heat again
and made their way to the sea front. |
Oh, ēfarė ajri fantastik i freskėt ėshtė kėtu, dhe deti kaq blu
sot!" Daisy dhe Sonia kishin lyer fytyrat, qafat dhe krahėt me
kremin e diellit. |
Oh what fantastic fresh air there
is here, and the seas so blue today! Daisy and Sonia had
plastered their faces, necks and arms with suncream. |
Shiko! Atje ėshtė njė burrė me karrige nė kuvertė. |
Look! Theres a man with the
deckchairs. |
Do ta pyes se ku ka njė vend pėr tė ndryshuar rrobat tona ",
tha Daisy |
Ill ask him about a place to change
our clothes, said Daisy. |
Mos harro se , ne nuk do tė duhet ta ekzagjerojmė mė me
diellin, Daisy," kėshilloi Sonia. |
Dont forget, wed better not
exaggerate with the sun, Daisy, advised Sonia. |
Ke te drejte. A tė kujtohet kur u dogja nga dieli dhe kam
fjetur pėrmbys? Kurrė mė." |
Youre right. Do you remember when I got
sunburnt and I had to sleep on my stomach?
Never again. |
Daisy bėri njė shtrembėrim duke kujtuar pėrvojėn e tmerrshme. |
Daisy made a grimace remembering the
terrible experience. |
Pasi hoqėn rrobat dhe dolėn me kostumin e banjos , Sonia
deklaroi: "Le tė lahemi tani , mezi po pres qė tė futem nė
ujė. |
Once outer clothes had been taken
off and bikinis appeared, Sonia declared, Lets have a bathe, I
cant wait to get into the water. |
Deti ishte shumė i ngrohtė dhe kishte pak familje qė ishin
me pushime duke shijuar notin. |
The sea was gloriously warm and
there were quite a few families on holiday enjoying themselves
swimming about. |
Pas njėfarė kohe dielli u zhduk pas disa reve dhe tė dy
mikeshat vendosėn tė uleshin nė karriget e tyre tė thata. |
After a while the sun disappeared
behind some clouds and the two friends decided to sit in their
deckchairs to dry off. |
Pastaj dielli doli pėrsėri. |
Then the sun came out again. |
Mendoj se duhet tė kėrkojmė mė shumė hije. Mund tė kalojmė nėn
kėtė pasazh dhe tė eksplorojmė pak. "sugjeroi Sonia. |
I think we had better seek some shade. We could
go over to the arcade and explore a bit.
Sonia suggested. |
Po, dhe duhet tė gjejmė njė vend tė lirė dhe peshk tė
mirė! I kujtoi Daisy mikes sė saj. |
Yes, and find a good fish and chip
place! Daisy reminded her friend. |
Mė kalo pak uthullen , Sonia. Unė kurrė nuk mjaftohem pėr
tia shtuar patateve tė mia tė skuqura ", tha Daisy. |
Pass me the vinegar please, Sonia.
I never seem to put enough on my chips, said Daisy. |
Ėshtė
peshk I freskėt ? dyshoi Sonia. |
Isnt the cod wonderfully fresh?
Sonia nodded. |
Pas drekės vajzat dolėn nėpėr qytet dhe blenė disa rroba dhe
si pėrfundim gjėra qė turistėt dashurojnė tė blejnė. |
After lunch the girls walked around
town and bought a few odds and ends tourists love to buy. |
Daisy gjeti disa karfica flokėsh tė gjelbėra dhe Sonia bleu
njė flokė tė purpur pėr flokėt e saj tė bukur. |
Daisy found some nice green
hairclips and Sonia a purple hairband for her lovely hair. |
Rreth ores pesė e njė ēerek Sonia vendosi tė dilte herėt
pėr tė tėrhequr makinėn. |
At about five-fifteen Sonia decided
she was going off to pick the car up early. |
"Ju
nuk e dini, Daisy, se nė rast se ka njė pengesė. |
You never know, Daisy, just in case
theres a hitch. |
Ju qėndroni kėtu kėshtu qė mua nuk do tė mė duhet tė marr
ēantėn time me vete. |
You stay here so I wont have to
take my bag with me. |
Ju mund tė thithni ajrin e pastėr tė detit dhe unė do t'ju
thėrras kėtu mė vonė. " |
You can breathe in the sea air for
an extra bit and Ill pick you up here later. |
Daisy pranoi me dėshirė pasi donte tė shihte lėvizjen e
valėve qė spėrkatnin plazhin. |
Daisy agreed willingly as she loved
to just watch the movement of the waves splashing the beach. |
Daisy u ul para detit ne njė stol , e pasi u rehatua nxori
fletoren e saj pėr tė shkruar diēka qė sapo kishte kujtuar. |
Daisy sat down in front of the sea
on a sheltered bench, made herself comfortable and then pulled
out her notebook to write down something she had just
remembered. |
|
|
Pranė saj u ul njė djalė mjaft i bukur, me karakteristika tė
lehta afrikane dhe njė lėkurė kafe. |
Nearby sat a rather good-looking
young man with slight African features and a brownish skin. |
Sa
herė qė dikush kalonte, ai dukej sikur mėrmėriste diēka. |
Every time somebody passed by, he
seemed to mumble something. |
Ēfarė ka ai qė mėrmėrit ?" pyeti Daisy veten. |
Whatever is he mumbling? Daisy
asked herself. |
Ajo i kishte tendosur veshėt dhe mė pas dėgjoi fjalėt: "Ndonjė
kursim? Ndonjė kursim?" |
She strained her ears and made out the words at
last: Any change? Any spare
change? |
Daisy u befasua sepse i riu nuk e luante me tė vėrtetė pjesėn. |
Daisy was surprised because the
young man didnt really look the part. |
Ai kishte veshur njė T-shirt dhe njė xhins tė vjetėr, por ai
nuk dukej shumė i ndryshėm nga mijėra tė rinj tė tjerė. |
He was wearing a T-shirt and a pair
of old jeans but he didnt seem very different from thousands of
other young men. |
Ajo
arsyetoi se ndonėse ai po kėrkonte para, ai mėrmėriste sepse
ndihej i turpėruar pėr atė qė po bėnte. |
She reasoned that although he was
asking for money, he mumbled because he felt ashamed of what he
was doing. |
Shumė njerėz vetėm ecnin duke pretenduar tė mos e dėgjonin ose
e vėshtronin atė dhe vazhdonin rrugėn. |
Many people just walked by
pretending not to hear or see him and went on their way. |
Papritmas,
njė njeri i madh e i mirė ndaloi. |
Suddenly, a large flabby man waddled
by. |
I
riu pėrshpėriti lehtė, "Ndonjė lek? |
The young man repeated faintly, Any
change? |
Ndonjė lek ? "Por pushuesi u zemėrua shumė,dhe shumė I
nervozuar qė ai I kishte kėrkuar lekė iu drejtua atij. |
Any spare change? but the fat
holidaymaker got very angry at being asked for money and shouted
at him, |
"Gjej njė punė nė vend qė tė shqetėsosh njerėzit!" |
Get yourself a job instead of
bothering people! |
Daisy kishte frikė se i riu do tė reagonte keq. |
Daisy was afraid that the young man
would react badly. |
Ndėrkohė ai nuk tha asgjė dhe mbeti plotėsisht i qetė. |
Instead he said nothing and remained
completely serene. |
"Pėrshėndetje, emri im ėshtė Daisy." Hetuesja private
donte tė dinte mė shumė rreth tė riut. |
Hello, my names Daisy. The
private investigator in her had emerged and she wanted to know
more about the young man. |
Ai kishte njė buzėqeshje tė natyrshme dhe njė shprehje tė
besueshme. |
He had a natural engaging smile and
a trustworthy expression. |
"Mines
Paul ," u pėrgjigj ai. |
Mines Paul, he replied. |
Disa njerėz janė kaq tė zemėruar, apo jo?" tha Daisy. |
Some people are so angry, arent they?
Daisy said. |
"Po, por ndoshta ata nuk e dinė se pėr tė pastrehėt ėshtė
pothuajse e pamundur pėr tė gjetur njė punė. |
Yes, but maybe they dont know that
for the homeless its almost impossible to get a job. |
Pėr tė marrė njė, ju keni nevojė pėr njė vendbanim tė
qėndrueshėm dhe nėse nuk keni njė, nuk merrni asnjė punė dhe
kėshtu nuk keni para pėr tė paguar njė vendbanim fiks! " |
To get one, you need a fixed
residence and if you havent got one, you get no job and so no
money to pay for a fixed residence! |
Unė nuk e kuptoja se ishte krejt e tillė," tha Daisy. |
I didnt realise it was quite like
that, said Daisy. |
"Bota ėshtė njė vend i vėshtirė pėr tė jetuar!" |
The worlds a difficult place to
live in! |
Njė grua e moshės mesatare me njė shprehje tė pėrhumbur tė
fytyrės , e veshur me njė fustan tė bardhė tė ēuditshėm qė
rridhte nga njė epokė tjetėr, I doli pėrpara duke thėnė:
"Pėrshėndetni Paul ", pa pritur njė pėrgjigje dhe vazhdoi rrugėn
e saj. |
A middle-aged woman with a rather
lost expression, wearing a strange white flowing dress from
another age, walked past them saying, Hello Paul, without
waiting for a reply and went on her way. |
Njė turist i ri nga Azia erdhi duke mbajtur nė krah njė
aparat fotografik. |
A young-looking Asian tourist came
by armed with a camera. |
Paul I mėrmėriti atij si zakonisht, Ndonjė lek, ndonjė
kursim? |
Paul mumbled his usual, Any change,
any spare change? |
Turisti u pėrgjigj se nuk kishte para fare dhe po kėrkonte njė
makinė pėr tė thyer tė hollat. |
The tourist replied he had no money
at all and was looking for a cash machine. |
Paul I tregoi rrugicėn pas tyre dhe i tha njeriut se kishte
njė bankė nė fund tė saj. |
Paul pointed to the arcade behind
them and told the man there was a bank at the end of it. |
Turisti e falėnderoi atė dhe dhjetė minuta mė vonė u rishfaq me
njė paund pėr Paul. |
The tourist thanked him and ten
minutes later reappeared with a pound for Paul. |
Daisy shikoi duart dhe thonjtė e Paulit dhe pyeste veten se si
njė person i pastrehė mund tė dukej aq i pastėr. |
Daisy looked at Pauls hands and
nails and wondered how a homeless person could look so clean. |
Ajo gjeti se kishte njė theks shumė tė arsimuar dhe pyeste
veten se ēfarė i kishte ndodhur atij gjatė jetės sė tij tė re. |
She found he had a very educated
accent and wondered what had happened to him during his young
life. |
Daisy tashmė e dinte se situata e tė pastrehėve ishte
katastrofike - veēanėrisht nė qytete tė mėdha. |
Daisy already knew that the
situation of the homeless was disastrous - especially in huge
cities. |
Ajo kishte parė rrymat e tyre nė Nju Jork, Londėr dhe nė
stacionin qėndror tė hekurudhave tė Milanos. |
She had seen streams of them in New
York, London and in the Milan central railway station. |
"Po
nė lidhje me aplikimin pėr njė shtėpi popullore?" pyeti Daisy. |
What about applying for a council
house? asked Daisy. |
"Kam, por tashmė ka njė listė pritjeje prej dy vjetėsh." |
I have, but theres already a
waiting list of two years. |
"Ju e dini, diēka tjetėr mund tė vijė para kėsaj. Ju kurrė nuk
mund tė thoni njė gjė tė tillė. |
You know, something else might come along before
that.
You never can tell. |
Paul u mendua pėr njė moment dhe u pėrgjigj: "Unė mendoj se
mund. Shpresoj." |
Paul thought for a moment and replied, I suppose
it could.
I hope so. |
Buzėqeshja e tij e angazhuar dhe shprehja e besueshme nė
fytyrėn e tij e bėnte Daisy tė ndihej e qetė. |
His engaging smile and the
trustworthy expression on his face made Daisy feel at ease. |
Ajo donte tė dinte mė shumė pėr tė. |
She wanted to know more about him. |
"A
keni lindur kėtu?" pyeti Daisy. |
Were
you born here? Daisy asked. |
"Po,
por prindėrit e mi kanė ardhur nga India Perėndimore. |
Yes, but my parents came from the
West Indies. |
Tani
ata nuk janė mė kėtu nė Britani, "psherėtiu Paul. |
Now theyre not here in Britain any
more, Paul sighed. |
"Nėse nuk I merrni parasysh fjalėt e mia kėshtu unė them
se ju , duhet tė keni studiuar nė njė shkollė tė mirė nga
mėnyra qė ju flisni," komentoi Daisy. |
If you dont mind my saying so, you
must have studied at a good school by the way you speak,
commented Daisy. |
Paul buzėqeshi pėrsėri . |
Paul smiled his winning smile again. |
Po, keni tė drejtė! |
Yes, youre right! |
Kam studiuar nė njė shkollė private nė bregun jugor, nė
bregdet. Mė pėlqen deti. |
I studied at a private school on the south coast,
at the seaside.
I love the sea. |
E di se kur unė jam nė njė qytet tė madh si Londra unė nuk
mund tė lexoj - nuk mund tė pėrqendrohem. " |
I find that when Im in a big city
like London I cant read - I cant concentrate. |
Njerėzit e ndryshėm ecnin duke ngrėnė akullore. |
Lobster-coloured people walked by
happily munching ice-creams. |
"Po, unė e di se ēfarė do tė thotė," tha Daisy, "merr frymė
lirisht nė kėtė ajėr tė freskėt. |
Yes, I know what you mean, said
Daisy, its wonderful breathing in this fresh air. |
Kjo ju bėn tė ndiheni tė gjallė. Qytetet e mėdha janė vende tė
vėshtira pėr tė jetuar. " |
It makes you feel alive. Big cities
are hard places to live in. |
Daisy kishte ndjesinė se diēka shumė e keqe i kishte ndodhur
Paul , por nuk mendoi pėr njė moment se i kishte kėrkuar atij
ndonjė gjė shumė private. |
Daisy had the sensation that
something very bad had happened to Paul but didnt think for a
moment of asking him anything too private. |
Paul vazhdoi, "Unė jetoj nė Londėr - por unė vazhdoj tė marr
njė ndihmė atje |
Paul went on, I live in London
but I keep getting a rash there. |
Mendoj se ėshtė nervozizėm dhe asgjė nuk mund ta kurojė atė
". |
I suppose its of nervous origin and
nothing seems to cure it. |
"A keni provuar lyerjen me kamomil tė mirė tė modės sė
vjetėr?", tha Daisy duke i ofruar Paul njė karamele me gjalpė. |
Have you tried the good
old-fashioned camomile lotion? said Daisy offering Paul a
toffee. |
"Po unė, nė tė vėrtetė e kam provuar atė , duket se ndihmon. |
Yes I have, as a matter of fact, it
seems to help. |
Ai
ishte shumė i lumtur qė bisedonte me Daisy. |
He was clearly happy chatting with
Daisy. |
"Ju
e dini," vazhdoi ai, "ka shumė dhunė nė rrugė. |
You know, he went on, theres a
lot of violence on the streets. |
Shumė njerėz marrin drogė ose pinė shumė. |
Many take to drugs or drink and just
give up. |
Daisy u pendua qė nuk e inkurajoi Paul pėr tė folur pėr
problemet e tij, por arsyetoi se nėse ai donte, ai mund tė
ndihej mė mirė pas kėsaj. |
Daisy was sorry to encourage Paul to
talk about his troubles but reasoned that if he wanted to, he
might feel better afterwards. |
Kėtu , ajri ėshtė i freskėt ," vuri nė dukje Daisy. |
Theres such fresh bracing air
here, remarked Daisy. |
Paul buzėqeshi me gėzim, "Pėr fat tė keq ėshtė vetėm pėr
ditėn. |
Paul smiled happily, Unfortunately
its only for the day. |
Mikun tim Mike, i cili kishte ardhur kėtu pėr biznes, e hoqėn
nga puna - domethėnė, ajo zonja qė kaloi pak minuta mė pare tek
unė ishte gruaja e tij , dhe ai vari veten pak mė vonė. |
My friend Mike, who had to come down
here on business, dropped us off that is, the lady who passed
by a few minutes ago, and myself - and hes picking us up
later. |
Daisy hezitoi njė moment dhe pastaj tha: "A keni menduar
ndonjėherė tė provoni tė merrni njė punė si njė model
fotografik? |
Daisy hesitated a moment and then
said, Have you ever thought of trying to get a job as a
photographic model? |
Nuk
e di nėse jeni fotozhenik apo jo.
Por ju mund tė provoni. Ose aplikoni kur duan ekstra pėr skena
tė shumta nė njė film! " |
I dont know if youre photogenic or
not. But you could try. Or apply when they want extras for crowd
scenes in a film! |
Paul buzėqeshi nė njė mėnyrė jobesuese. |
Paul smiled in a disbelieving way. |
Mua? por unė nuk dukem as I bukur. |
Me? - but Im not good-looking or
anything. |
"Nė ditėt e sotme ata nuk kėrkojnė gjithmonė vetėm burra tė
mrekullueshėm," tha Daisy |
Nowadays they dont always look for
just wonderful-looking men, said Daisy. |
"Ndonjėherė ata kanė nevojė pėr njerėz me karakteristika tė
caktuara fizike. |
Sometimes they need people with
certain physical characteristics. |
Ju e dini - njė person I cili duket ndonjėherė si dikush qė
do tė blinte njė lloj tė caktuar produkti ... " |
You know - a person who looks like
someone who would buy a certain type of product... |
Paul
dukej i zhytur nė mendime. |
Paul looked thoughtful. |
Daisy hapi ēantėn e saj pėr tė nxjerrė shallin , pasi ajo ishte
bėrė pak me djersė dhe fotografia qė mbante nė tė ra nė tokė. |
Daisy opened her bag to pull out her
cardigan, as it had become a bit windy, and the photograph she
kept in it fell to the ground. |
Era
e ēoi atė larg, por Paul u hodh dhe arriti ta kapte atė. |
The wind was carrying it away but
Paul jumped up and managed to rescue it. |
Nė vend qė t'ia kthente atė menjėherė Daisyt, ai e mbajti atė
pėr njėfarė kohe. |
Instead of giving it back to Daisy
immediately, he stared at it for a while. |
"Ju
e dini, unė mendoj se e kam parė kėtė person diku. A ėshtė ai
njė mik i juaji?
" |
You know, I think I have seen this
person somewhere. Is he a friend of yours? |
Daisy e mposhti habinė e saj dhe u pėrgjigj: "Jo, ai ėshtė
vetėm shtatėmbėdhjetė vjeē dhe ėshtė zhdukur". |
Daisy overcame her surprise and
replied, No, hes only seventeen and hes gone missing. |
Ai duket si njė person qė ka humbur veten", tha Paul, "A ėshtė
ky i ri nė rrugė? |
He looks like a person who has lost
himself, Paul remarked, Is this young man on the streets? |
"Nuk
e dimė", u pėrgjigj Daisy |
We dont know, answered Daisy. |
"Unė jam njė detektiv privat dhe po punoj nė zhdukjen e tij. |
Im a private detective and Im
working on his disappearance. |
Emri
i tij ėshtė Andy Forster. Por ju mendoni se e keni parė diku?
" |
His name is Andy Forster. But you
think youve seen him somewhere? |
"Mė
duket se e kujtoj. A ishte ajo nė Parkun e Regentit pranė
kopshtit zoologjik? Do tė duhet tė mendohem pėr kėtė. Shikoni,
mund tė mė jepni kėtė foto? |
I seem to remember him. Was it in Regents Park
near the zoo? Ill have to think about it.
Look, can you give me this photo? |
Do tia tregoj njė mikut tim qė nuk qėndron nė tė njėjtin vend
pėr mė shumė se disa netė dhe takohet me shumė njerėz gjatė
gjithė kohės. |
Ill show it to a a friend who never
stays in the same place for more than a few nights and meets a
lot of people all the time. |
"Po sigurisht. Faleminderit shumė, Paul. Unė e kuptoj se mund
tė mos dalė asgjė nga kjo gjė , por prindėrit e kėtij tė riu
janė shumė tė shqetėsuar pėr tė.
" |
Yes, of course. Thanks a lot, Paul.
I realise it may come to nothing, but this young mans parents
are really very worried about him. |
Daisy ia dha atij foton sė bashku me bllokun e saj tė shėnimeve
prej dhjetė kilesh dhe kartėn e saj. |
Daisy handed him the photo together
with a ten pound note and her card. |
Vetėm atėherė ajo pa makinėn e Sonias nė anėn tjetėr tė
rrugės. |
Just then she caught sight of
Sonias car on the opposite side of the road. |
"Duhet tė largohem tani, shoqja ime Sonia ka ardhur. |
I must be off now, my friend Sonia
has arrived. |
Gjithė tė mirat pėr ty, Paul. " |
The best of luck to you, Paul. |
"Oh Daisy, ishte kėnaqėsi qė fola me ty," tha Paul. |
Oh Daisy, its been lovely talking
to you, said Paul. |
"Ju e dini, shumė pak njerėz flasin me ne sikur tė ishim qenie
jashtėtokėsorė. |
You know, very few people talk to
us as though we were human beings. |
"A
nuk jeni i kuq!" Daisy dhe Sonia thanė nė njė zė dhe qeshėn. |
Arent you red! Daisy and Sonia
said in unison and laughed. |
Ata kishin pasur njė ditė tė mirė pavarėsisht nga incidenti me
makinėn, por tani ata mund tė ktheheshin nė shtėpi tė sigurta. |
They had had a good day
notwithstanding the incident with the car, but now they could
drive back home safely. |
Ndėrsa po iknin pėrgjatė rrugės sė bashku, Daisy i tha Sonias
tė gjitha rreth Paul dhe vėshtirėsitė pėr tė gjetur punė pėr
njerėz tė pastrehė nė Britani. |
As they were going along, Daisy told
Sonia all about Paul and the difficulty of finding jobs for
homeless people in Britain. |
Sonia tha : "Unė duhet tė bėj diēka pėr kėtė, ndoshta tė
shkruaj njė artikull vėrtet tė mirė rreth kėsaj teme". |
Sonia nodded, I must do something
about this, maybe write a really decent article on the subject.
|
Nė njė ditė tė mjerueshme e tė lagėsht nėntori, tingėlloi
telefoni I Daisyt. |
One miserable wet day in November
Daisys phone rang. |
"Pėrshėndetje, ėshtė aty Daisy?" Ishte zėri i dikujt qė
kishte vėshtirėsi tė fliste anglisht. |
Hello, is that Daisy? It was the
voice of somebody having difficulty in speaking English. |
"Unė
jam duke telefonuar nga Manchester. |
Im ringing from Manchester. |
Emri im ėshtė Antonio. E kam parė djalin e ri nė foto. |
My name is Antonio. Ive seen the
young man in the photo. |
Ai fle nė njė shtėpi tė rrėnuar kėtu pranė. " |
He sleeps in a condemned house
nearby. |
Daisy nuk I kishte harruar ata prindėrit tė shkretė tė
cilėt kėrkonin djalin e tyre - nė tė vėrtetė ata ishin kthyer
pėr ta parė atė kohėt e fundit. |
Daisy hadnt forgotten about the
poor parents looking for their son - in fact they had been back
to see her recently. |
Ajo kėrceu me ngazėllim dhe pyeti se ku mund tė takoheshin. |
She jumped up excitedly and asked
where they could meet. |
"Do tė jem jashtė sonte tek tregu nė rrugėn tregtare deri
nė mesnatė. |
Ill be outside The Nags Head in
Commercial Street tonight until midnight. |
Do tė vishem me njė shall tė gjatė tė kuq dhe njė kapele leshi
blu. " |
Ill be wearing a long red scarf and
a blue woollen hat. |
Daisy e pėrshkroi veten e saj dhe u pėrgjigj: "OK, unė do tė
vij atje kėtė mbrėmje - tė shoh sonte". |
Daisy described herself and replied,
OK, Ill be driving up there this evening - see you tonight. |
Daisy u kontaktua me Z. dhe Znj. Forster tė cilėt ishin shumė
tė shqetėsuar dhe donin tė shkonin me tė nė Manēester. |
Daisy got in touch with Mr. and Mrs.
Forster who were very agitated and arranged to go up with her to
Manchester. |
Rreth orės njėmbėdhjetė atė natė tė tre u afruan pranė tregut. |
At about eleven oclock that night
the three finally arrived at the The Nags Head. |
Aty ishte i ulur tek njė tavolinė jashtė pijetores njė
djalosh I veshur me njė shall tė kuq rreth qafės dhe me njė
kapele leshi nė kokė. |
There was a young man sitting on a
bench outside the pub wearing a scarf wound around his neck and
a woollen hat. |
Daisy doli nga makina dhe eci drejt tė riut. |
Daisy got out of the car and walked
over to the young man. |
"Mė falni, emri juaj ėshtė Antonio?" pyeti ajo. |
Excuse me, is your name Antonio?
she asked. |
Po,ju jeni Daisy? Kėnaqėsi qė ju takoj. |
Yes, are you Daisy? Pleased to meet
you. |
Shikoni!
"Antonio tėrhoqi njė fotografi tė Andit,tė cilėn Daisy e
njohu atė sepse ajo foto ishte ajo tė cilėn ia kishte dhėnė
Paulit. |
Look! Antonio pulled out a
dog-eared photo of Andy which Daisy recognised as the one she
had given to Paul. |
"Ma
ka dhėnė njė person qė sapo ka ardhur nga Islington",
shpjegoi Antonio. |
I was handed this by a mate who'd
just come up from Islington, explained Antonio. |
"Ai mban flokė tė gjatė dhe ka njė mjekėr tė madhe e
qė rri i ulur pėrgjatė lumit gjatė ditės dhe fle nė njė
shtėpi tė braktisur". |
Theres this chap with long hair
and a gingerish beard who sits by the river-bank during the day
and sleeps in a derelict house. |
Daisy ndjeu qė zemra e saj u fundos. |
Daisy felt her heart sink. |
Si
mundet Antonio tė ketė njohur Andin nga fotografia nėse ai tani
kishte njė mjekėr? |
How could Antonio have recognised
Andy from the photo if he now had a beard? |
Antonio vazhdoi sikur tė kishte lexuar mendjen e Daisyt, "Unė e
kam parė shpesh, dhe unė jam njė artist - unė pikturoj, vėrej
tiparet e njerėzve. |
Antonio continued as if he had read
Daisys mind, I've seen him often, and as I'm an artist - I
paint, I notice people's features. |
Sipas meje ėshtė Andy! " |
According to me it's Andy! |
Antonio hyri nė makinėn e Daisyt dhe tregoi rrugėn pėrgjatė
njė rruge tė rrėnuar. |
Antonio got into Daisys car and
indicated the way to a run-down street. |
Nė fund, nė njė qoshe, ishte njė njoftim i madh pėrpara njė
shtėpie. Ajo thonte se nuk kishte hyrje. |
At the end, on the corner, there was a big notice
up in front of a house.
It said No entry. |
Tė gjithė dolėn nga makina dhe panė se dera e shtėpisė sė
rrėnuar ishte e mbyllur, ashtu siē ishin dritaret. |
They all got out of the car and saw
that the front door of the condemned house was sealed, as were
the windows. |
"Le
tė provojmė hyrjen prapa", sugjeroi Antonio. |
Lets try the back entrance,
suggested Antonio. |
Daisy mbante njė pishtar tė fuqishėm dhe ata tė gjithė kėrkuan
nė pjesėn e prapme tė shtėpisė dhe e gjetėn derėn e pasme gjysėm
tė hapur. |
Daisy was carrying a powerful torch
and they all crept round to the back of the house and found the
back door half open. |
Ata tė gjithė hynė. |
They all went in. |
Dukej sikur kishte rėnė njė zjarr dhe shumica e shkallėve
mungonte. |
It seemed there had been a fire and
most of the staircase was missing. |
Daisy shkėlqente pishtarin e saj nė atė qė duhet tė kishte qenė
njė dhomė ndenjeje njėherė e njė kohė. |
Daisy shone her torch towards what
must have been a sitting-room once. |
Kishte disa kolltuqe tė djegura, njė tavolinė tė thyer dhe njė
divan tė vjetėr qė kishte mbijetuar ēuditerisht prej zjarrit. |
There were a couple of charred
armchairs, a broken-down table and an old divan which had
strangely survived the fire. |
Shtrirė nė majė tė saj, ishte njė djalė me mjekėr qė po flinte
nė njė thes gjumi me njė foto tė familjes sė tij pranė kokės sė
tij dhe njė arush pelushi me ngjyrė kafe tė vogėl. |
Lying on top of it there was a
bearded youth curled up in a sleeping bag with a photo of his
family near his head and a miniature brown teddy bear. |
I
riu i mbylli sytė ndėrsa Daisy shkėlqente mbi to pishtarin e
saj. |
The young man blinked his eyes as
Daisy shone her torch on him. |
"Andy!" bėrtiti znj. Forster. |
Andy! shrieked Mrs. Forster. |
Antonio ndihej shumė i kėnaqur me pesėdhjetė paundshin qė
Daisy i dha dhe pesėdhjetėshin qė z. Forster i dha atij
gjithashtu. |
Antonio was very happy with the
fifty pounds Daisy gave him and the fifty Mr. Forster gave him
too. |
Forsters pėrqafuan dhe puthėn Andin, i cili shpjegoi se
kishte kaluar nėpėr disa pėrvoja shumė tė kėqija, por nuk
kishte se ku mund tė kėrkonte ndihmė apo tė merrte kontakt
me to. |
The Forsters hugged and kissed Andy
who explained that he had been through some pretty bad
experiences, but felt he couldnt ask for help or get in touch. |
Prindėrit e tij I thane se ata me tė vėrtetė donin qė ai tė
kthehej me ta dhe ai menjėherė pranoi tė kthehej pėrsėri nė
shtėpi. |
His parents soon showed him they
really wanted him back and he immediately agreed to come home
again. |
Daisy ishte shumė i lumtur qė kjo histori kishte pėrfunduar me
lumturi dhe i tregoi mikes sė saj Sonias gjithēka rreth saj,
e cila kishte filluar tė shkruante njė seri artikujsh tė
titulluar "Puna dhe tė pastrehėt", e se sė shpejti u publikua
nė njė nga gazetat mė tė mėdha tė Londrės. |
Daisy was very glad this story had
ended happily and told her friend Sonia all about it, who had
already begun writing a series of articles entitled Work and
the Homeless soon to be published by one of the major London
papers. |
Nja dy muaj mė vonė, njė mbrėmje, Daisy po pinte njė ēaj kinez
e qė vėshtronte njė shfaqje tė vjetėr tė komedisė nė televizion
kur pa reklamėn.. |
A couple of months later, one
evening, Daisy was having a takeaway Chinese meal on a tray
watching an old comedy show on television when the advertising
came on. |
Njė pije e re e frutave e cila dukej e mrekullueshme po hidhej
nė treg dhe njė djalė i ri po qeshte me ngazėllim me tė
pėrmes ekranit ndėrsa po e pinte. |
A wonderful-looking new fruit drink
was being launched and a young man was smiling happily at her
through the screen as he was drinking it. |
Ishte Paul! |
It was Paul! |
Fund. |
THE END |